pre svega: smatram da je ideja višejezičnog foruma i rezultirajuća pristupačnost u osnovi dobra i vredna podrške.
teoretski. u praksi, mislim da to ne funkcioniše. često je nemoguće shvatiti značenje posta koristeći interni prevodilac sajta. čitanje (i pokušaj razumevanja) je često zamorno i neprijatno i značajno smanjuje spremnost da se nastavi čitanje i komunikacija (bar u mom slučaju). isto važi i za odeljak za diskusiju na stranicama kazina.
nažalost, dugme "originalna emisija" ne pomaže, zbog jezičke raznolikosti (npr. razumem samo dva jezika dovoljno) svaki treći post bi trebalo da unesete u spoljnom prevodiocu. naravno, ovaj napor se čini samo u izuzetnim slučajevima.
U smislu tečnije razmene, zar možda ne bi bilo bolje koristiti engleski kao standard foruma?
Mogao sam da zamislim da bi alatka za prevođenje na stranici takođe ispljunula razumljivije rezultate na odgovarajućem maternjem jeziku čitaoca.





