Prosledio sam joj tačno sledeće podatke 9. juna u 16:58 po nemačkom vremenu.
• Puno ime (molimo vas da navedete sva imena, uključujući i srednje ime)
• Imejl
• IBAN ili broj bankovnog računa
• BIK
• Naziv i lokacija banke
• Zemlja u kojoj se banka nalazi
Neću javno objavljivati ove podatke ovde. Dalje, molim vas da otkažete isplatu od 300 evra, a zatim prebacite puni iznos od 1840 evra. Sada ću poslati još jedan imejl podršci sa svim informacijama koje ste tražili.
I forwarded exactly the following data to her on June 9th at 4:58 PM German time.
• Full name (please include all names, including middle names)
• Email
• IBAN or bank account number
• BIC
• Name and location of the bank
• Country where the bank is based
I will not post this data publicly here. Furthermore, I request that you cancel the €300 payout and then transfer the full sum of €1840. I will now send another email to support containing all the information you requested.
Genau diese folgenden Daten habe ich schon am 09.06 um 16:58 deutsche Zeit an sie weitergeleitet.
• Vollständiger Name (bitte alle Namen einschließlich der zweiten Vornamen angeben)
• E-Mail
• IBAN oder Bankkontonummer
• BIC
• Name und Standort der Bank
• Land, in dem die Bank ansässig ist
Diese Daten werde ich hier nicht öffentlich hinzufügen. Desweiteren bitte ich Sie die 300 Euro Auszahlung zu stornieren und im Anschluss die die gesamte Summe von 1840 Euro zu überweisen. Ich werde jetzt nochmal eine Email an den Support schicken, die alle von Ihnen geforderten Daten beinhaltet.
Automatski prevedeno: